期待一個人的電話,無論如何都教人坐立難安,再怎樣忙碌,時間似乎也顯得特別漫長,平時漫不經心的妳,手機摔了或進水了並不覺得特別在意,但在這個時候, 只要開始期待一個人的電話,我們對那隻會發出鈴鈴~~聲的小東西,就會立刻變得疑神疑鬼,會漏接電話,不出門!收訊不好的地方,不去!外加三不五時檢查螢 幕是不是有任何訊息或未接來電,然後,過久了…便會神經錯亂地,用另一隻電話開始call自己,好檢查電話是不是壞~了~。我的老天哪!不得不說,愛情, 真的會教人瘋狂!


於是自從欣西亞在柏克萊校園給出了我在YMCA的電話(還不知道發生什麼事的人,請到「搭訕愛神丘比特」一文複 習),接連三天,本人就一直呈現上述的瘋癲狀態,好不容易熬到了第三天,那人終於call-in成功了嗚呼~!我懷著歡天喜地的心情,操著滿口欸逼吸的胡 言亂語,秉持著中華兒女堅忍不拔的精神,好不容易從一場英語混戰功成身退,並且得到了一個重大情報:男主角26歲,單身!(賓蹦賓蹦~)


再一次見面是在他朋友主辦的party上,那是一個充滿震耳音樂和朦朧氣氛的場合,記憶中party一下就因為音量過大被鄰居檢舉而解散,Shane和我 都喝了不少酒,醉意薰心的兩個人很自然地牽起了手,在靜謐的黑夜裡漫步。雖然喝醉了,但我的意識還是很清楚,我聽他說他在Starbucks打工的趣事, 他告訴我最喜歡的飲料是熱可可,我感受得到他的體溫正透過掌心傳過來,而我對他的好感,也不停不停的在升溫。



我們就這麼聊啊聊著,走啊走的,共同呼吸空氣裡瀰漫的浪漫氣息。直到回YMCA的不遠處,Shane突然把我轉過來,然後很有禮貌地問我說” Cynthia, can I kiss you?” 我本能地望向他的臉,發現Shane的眼睛是碧綠色的,好漂亮也好迷人,然後它們正離我愈來愈近…愈來愈近…”No! because it will be my first kiss!”我趕緊推開他。直到這句話脫口而出,我才知道自己的意識有多麼清楚,沒錯!我是很喜歡他,也確實被他吸引著,然後我也喝醉了,趁著醉意做一些 酒後亂性的事應該無可厚非(吧?)但我竟然拒絕對方了,因為這是我的初吻,初吻的叩打就這麼被醉漢給用掉了,好像很不值得厚?就算血液裡有酒精成分,我的 腦袋還是分析得條條有道。



“Oh, I am sorry!” Shane一聽到這是我的first kiss,酒立馬醒了一大半,他先是怔忡地看著我,但很快的,他像個孩子般,既溫柔又不好意思地說” ...but I really want to kiss you. Tell me what I have to do.”跟剛才的魯莽完全判若兩人,眼前的,是一個彬彬有禮的紳士。 



「你要做的,就是先約我出去啊!」我微笑回答。那一個舊金山的冬夜,我想我一輩子都不會忘記。



第二天我們正式約了會,我滿懷著喜悅站在地鐵的入口等他,當他的身影出現在人行道的盡頭,熱烈的陽光灑了一地,誰知道當Shane一靠近我的瞬間,打完招呼後冷不防說:「欣西亞,不好意思,我昨天晚上不應該說要吻妳的,我想我搞錯了!對不起,我跟妳道歉…」


一時之間,晴朗的天空突然烏雲滿蔽。


雖然那天的約會行程還是安然度過了,但我的腦海一直不斷思考著他的「道歉」和「對不起」是什麼意思?
當一個男人說想吻妳,第二天卻立刻為這樣的念頭和行為向妳道歉,還說他搞錯了?這樣,一點也不能算是好消息吧?

《未完,待續》
創作者介紹

欣西亞和Shane

harukainusa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

禁止留言
  • Charlene
  • 哇,好紧张,真想快点看下文xD 遇到喜欢的男生这样说还真是晴天霹雳的 ;(
  • 哈哈!謝謝Charlene
    我這次默默地把文章po上來,還沒在FB通知大家來看呢
    好開心看到你的留言

    harukainusa 於 2013/07/10 23:41 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • nini
  • 好期待喔~可以每天連載嗎?
    讓我們繼續看下去~
  • 我會很努力寫的啦
    真的很高興你會期待
    我會好好加油的

    harukainusa 於 2013/07/11 22:28 回覆

  • LEE
  • 讚讚
  • 謝謝~!

    harukainusa 於 2013/07/11 22:28 回覆

  • 黃筑憶
  • OMG不應該這麼早看的害我期待下一個趴特!!!!!!!!!!!!!!!!!
    結果哩結果哩

    聽起來就很像對方酒醒然後突然發現自己不想要一樣囧!!!
  • 嘿啊!怎麼會這樣?????
    總之,敬請期待
    我會繼續努力po文的噢~!

    harukainusa 於 2013/07/11 22:29 回覆

找更多相關文章與討論